Com sua localização muito desejada, Si Kham é o lugar para estar por enquanto em Mae Chan (Chiang Rai).
Mae Chan (Chiang Rai) oferuje wiele atrakcji, związanych ze swoją fascynującą przeszłością, bogatą teraźniejszością i obiecującą przyszłością.
Estou muito satisfeito. Todos puderam vir de longe para estar aqui comigo, hoje.
Cieszę się bardzo... że przybyliście z tak daleka, by być tu dziś ze mną.
Mas... você não era para estar ali a voar com a esquadrilha?
Ale czy nie powinieneś tam latać razem z oddziałem?
Qualquer brinquedo daria tudo para estar no teu lugar.
Inne zabawki chciałyby być jak ty. Masz skrzydła!
Foram todos cuidadosamente seleccionados para estar nesta aula, onde vão ter automaticamente a nota "A".
Wybraliśmy was do udziału w tych zajęciach na drodze surowej selekcji. Otrzymacie najwyższe oceny automatycznie... po odbyciu kursu.
Não tem autorização para estar a bordo!
Nie masz pozwolenia na wejście na pokład!
Não é a melhor altura para estar sozinho.
Nienajlepszy czas aby być samemu. Czy nikt z panem nie podróżował?
Tinha de acabar rapidamente para estar na fila do abrigo às cinco.
/Musiałem szybko skończyć. /Żeby dotrzeć do schroniska przed piątą.
Não vejo outra explicação para estar neste estado.
Nie mogę znaleźć innego wytłumaczenia bycia w tym stanie.
Ninguém sabe quanto tempo iremos ter para estar com quem mais amamos.
Nie wiadomo, ile się ma czasu by być z ukochanymi.
Você era para estar a receber o seu mestrado em finanças e a servir como professor assistente na graduação.
Studiuje Pan Finanse i Księgowość i stara się Pan o etat asystenta.
Aliás, quero que contactem o vosso homem na esquadra do aeroporto e lhe digam para estar atento a qualquer coisa invulgar vinda da Europa de Leste.
Niech twój znajomy z lotniska wypatruje podejrzanych przesyłek z Europy Wschodniej.
Mas não tinha nenhuma razão para estar e tu também não.
Ale nie miałam żadnego powodu, ty też nie.
E ele saiu com uma rapariga que nem idade tinha para estar num bar.
A on wyszedł z dziewczyną, która nie powinna wchodzić do barów.
Não há melhor sítio para estar, sim.
Nie ma to jak w domu.
Não tem permissão para estar aqui.
Nie masz pozwolenia. - To wezwij kogoś.
Não tem autorização para estar aqui.
Nie masz pozwolenia, by tu być.
Sr. Grady, se não vai ajudar, não há razão para estar aqui.
Jeśli nam pan nie pomoże, pańska obecność jest zbyteczne.
Estas companhias pagam para estar associadas a certas qualidades.
Firmy, które płacą, by być utożsamianymi z pewnymi wartościami.
Não tenho razão para estar defensiva.
Nie muszę się przed niczym bronić.
Aposto que está sempre muito ocupado para estar com a sua filha.
Założę się, że nie bawisz się z córką.
Não há melhor sítio para estar.
Nie ma do tego lepszego miejsca.
Má noite para estar ao relento.
Lepiej schronić się gdzieś w taką noc.
Que razões tens tu para estar chateado?
Co cię tak gryzie, u licha?
Para estar em conformidade com as Práticas de Informação Justa, tomaremos a seguinte ação responsiva, caso ocorra uma violação de dados:
Aby być zgodnym z zasadami Uczciwe praktyki informacyjne, podejmiemy następujące działania elastyczne, jeśli wystąpią naruszenia danych:
Reservamo-nos o direito de modificar esta Política de Privacidade para estar sempre em conformidade com os requisitos legais atuais ou para implementar alterações nos nossos serviços na Política de Privacidade, por exemplo, ao introduzir novos serviços.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany niniejszej polityki prywatności w celu zachowania zgodności z najnowszymi wymogami prawnymi lub wprowadzania zmian w naszych usługach w polityce prywatności, np. przy wprowadzaniu nowych usług.
Conformidade com uma obrigação legal ou normativa significa processar seus dados pessoais quando for necessário para estar em conformidade com uma obrigação legal ou normativa a qual estejamos sujeitos.
Dopełnienie obowiązku prawnego lub regulacyjnego oznacza przetwarzanie danych osobowych w przypadku, gdy jest to konieczne do wypełnienia spoczywającego na nas obowiązku prawnego lub regulacyjnego. OSOBY TRZECIE
Porque nós valorizamos a sua privacidade, temos tomado as precauções necessárias para estar em conformidade com a California Online Privacy Protection Act.
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH Ponieważ cenimy Państwa prywatność podejmujemy wszelkie niezbędne działania w celu ochrony danych osobowych.
Para estar em conformidade com CANSPAM, concordamos com o seguinte:
Aby być zgodnymi z CANSPAM, zgadzamy się:
Nós temos uma equipe profissional experiente sempre pronta para estar em seu serviço.
Mamy doświadczony, profesjonalny zespół zawsze gotowy do skorzystania z usług.
Em que diabo estava a pensar? Tinha dois meses para estar ali sentado e pensar no que iria fazer na minha vida, porque eles iriam despedir-me.
Siedziałem tam przez dwa miesiące i próbowałem znaleźć nowy pomysł na życie w miejsce fotografii, po tym, jak mnie wyleją.
Depois, entrem em contacto com a pessoa que vos pediu para estar na reunião.
Potem skontaktuj się z osobą zapraszającą na spotkanie.
Por esse tempo o Senhor separou a tribo de Levi, para levar a arca do pacto do Senhor, para estar diante do Senhor, servindo-o, e para abençoar em seu nome até o dia de hoje.
Onegoż czasu odłączył Pan pokolenie Lewi do noszenia skrzyni przymierza Pańskiego, a iżby stawali przed obliczem Pańskiem do usługi jemu, i żeby błogosławili w i mieniu jego aż do dnia dzisiejszego.
Mas tu, Belém Efrata, posto que pequena para estar entre os milhares de Judá, de ti é que me sairá aquele que há de reinar em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.
Przetoż choć ich wyda w rozproszenie aż do czasu, któregoby rodząca porodziła, wszakże ostatek braci jego nawrócą się z synami Izraelskimi.
Porque Paulo havia determinado passar ao largo de Éfeso, para não se demorar na Ásia; pois se apressava para estar em Jerusalém no dia de Pentecostes, se lhe fosse possível.
Albowiem Paweł umyślił był minąć Efez, aby mu nie przyszło czasu trawić w Azyi, bo się kwapił, jeźliby mu można, aby na dzień świąteczny był w Jeruzalemie.
nem subi a Jerusalém para estar com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco.
Anim się wrócił do Jeruzalemu, do tych, którzy przede mną byli Apostołami, alem szedł do Arabii i wróciłem się zasię do Damaszku.
2.9878640174866s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?